Cost is one of the major reasons cited by those wanting to further their education 和 being unable to do so. 你可以获得贷款和助学金,帮助你获得你想要的教育和你一直梦想拥有的职业.

应用ing for financial aid shouldn’t get in the way of your education. 在亚博体育, we are here to help you 和 get you on your way to achieving your goals. For information about the full cost of attending WPU for an academic year (金融援助 Budget), 请参阅 出勤费用 page.

We are here to help answer all of your questions about financial aid 和 the student loan process with easy step-by-step instructions. Don’t allow a lack of funds get in the way of achieving all your goals

问题? 请致电503学生金融服务.517.1091 or 电子邮件.

大学的费用

2024-25 学费和杂费 – Traditional Semester Programs
2024-25 学费和杂费 – 专业 Graduate Programs

2023-2024 学费和杂费 – Traditional Semester Programs
2023-2024年学杂费-专业 & 研究生学习

传统学期计划付款政策

未付学生帐户结余

Failure to meet arranged payment plan terms may result in plan termination. Delinquent monthly accounts 和 any deferred payment arrangements incur service charges. 连续不付款可能导致行政撤销注册,并可能禁止学生在随后的学期注册,并获得正式和非正式的成绩单,直到这些义务得到满足. Diplomas 和 transcripts are not released to any student until their student account balance is zero. 除了扣留成绩单, 记录, or diplomas until all university expenses are satisfied, 亚博体育保留权利,禁止有逾期欠款的学生代表大学参加公共活动或活动. 学生遇到与他们的财务有关的合理的情有可本的情况,鼓励学生与学生会计人员会面进行咨询.

付款计划

Balances remaining after charges minus all financial aid, 第三方付款, 个人付款需要付款计划. Traditional Semester Student 付款计划 are computed for the academic year ending in April (typically nine months, 最多12个月). A pre-authorized plan is available to 自动 deduct a monthly payment from a debit or credit card. 不可退还的注册费相当于资助金额的5%,将被记入学生账户,并在计划批准后包含在付款中. 该大学还提供每月扣除学生工资的计划,或者每学期只支付两次(每学期到期日支付一半), with the remaining balance due about mid-way through the semester) without additional 费用.

退款政策

If a student withdraws from all courses or is dismissed from the University, 按比例支付的学杂费, 不包括申请音乐费用和住房相关费用, 是否会根据出席的日历天数退款. After 60 percent of the term has passed, no refund will be granted. Any refund may be reduced by the tuition deposit, room reservation deposit 和 meals consumed. Additional charges may arise from the terms 和 conditions of a residential lease.

特别程序规定

Federal Title IV student aid is disbursed to pay educational expenses while enrolled. When a student withdraws prior to the completion of 60 percent of the semester for which aid was awarded, a pro-rated portion of the aid must be returned to the federal government.

联邦法规要求有书面的机构政策,以退还和偿还在收到付款的学期内因任何原因终止注册的学生收到的联邦援助. Refund calculations to determine the refund percentage are performed using the Federal Title IV refund procedure as prescribed by the U.S. 教育部.

The institution is responsible for the return of funds to appropriate federal sources based on the refund percentage identified. The student is responsible for repayment to the institution or the federal government for any balance owed created by the withdrawal.

学生账户

向学生收取全部学费, 费用, 和 housing are recorded in an individual account based on the student identification number assigned upon initial enrollment. 奖助金, 奖学金, 和 loan payments are recorded as credits against those charges as they are received. The balance due, if any, shown on the student’s account statement must be paid in full by 秋季学期8月1日开学 和 春季学期是12月15日, prior to moving into student housing, 和 upon receipt of subsequent monthly statements. 超出费用的款项将退还给学生,除非学生要求将资金保留在账户上作为未来费用的预付款. All credit balances must be refunded to the student at the end of each academic year, 不管学生的要求如何. The student may apply the money to their student account for the next academic year charges by making a payment on their account.

If a student adds or drops courses, an official change of registration form must be submitted. Fees 和 charges are adjusted for adding 和 下降 courses within the allowed add/drop period at the full semester rate(s), 与财政援助相关的调整. 我们鼓励考虑放弃全日制入学资格的学生与财政援助人员讨论这种决定的财务影响.

在注册课程时, students incur charges 和 are responsible for payments of these charges whether or not they attend. 亚博体育, 非营利性高等教育机构, 建立任何学生账户, extends credit to students solely for the purpose of financing their education.

教科书

In order to provide students with maximum dependability 和 affordability, 亚博体育 has chosen to partner with Slingshot to provide textbooks to all students.  The partnership with Slingshot allows students to receive the correct books in time for the start of the academic year.

所有传统学期课程的学生将自动注册为Slingshot数字/租赁课程,无需额外费用. 每学期开学前的周末,学生都可以在校园里拿到课本,不需要自己购买教材. Information is provided on the Slingshot website for students to access books provided digitally.  Students are required to return all rental books to the on-campus mailroom no later than the day after the course ends.

Students access their textbook information on the Slingshot website at http://warnerpacific.slingshotedu.com. 亚博体育您的课程材料或运输信息的问题可以通过1-888-392-2930联系Slingshot客户服务人员来解决.

学生可以选择在学期付款截止日期之前退出该计划,请致电1-888-392-2930联系Slingshot客户服务人员索取退出表格. Choosing to purchase course materials on your own does not reduce your tuition 和 费用.

第三方计划

The University participates in programs with third parties such as employers, 政府机构, 确认第三方报销计划注册的书面文件在学期到期日之前提交给学生账户办公室. 所有未包括在安排中的费用和收费由学生负责,并在上课的第一天之前支付. Delayed employer reimbursements may result in service charges to the student.

未付账户状态

全部付款, 或批准的付款安排, is required prior to moving into housing or attending classes. A student is placed on unpaid status if satisfactory payment arrangements are not made by the first day of the semester. Failure to contact the Office of 学生账户 may result in a voided registration. Unpaid balances, including those created or increased after initial clearance, may be subject to a 1.每月5%服务费(每年18%).

专业 & 研究生学费政策

接受信用卡

Visa, MasterCard, Discover 和 American Express are accepted online at mywp.gaostec.com 和 Discover, Visa 和 MasterCard are accepted for payments made by phone or in person.

付款方案选择

学生选择一个主要付款选项. A Secondary Option is required if the Primary Option is not the Pay & 去计划.

即付即用计划

按课程付款:如果支付 & 行动计划是“主要选择”,” payment for courses are due in full by the first day each course starts. 如果支付 & “行动计划”是“第二选择”,” any outst和ing charges not covered by the “Primary Option” are due by the first day the course starts.

企业学费延期计划

Participation in this option requires that a copy of the company’s tuition reimbursement policy, 印有公司抬头的信纸, be on file 和 approved by the Office of 学生账户. The portion of company reimbursed tuition 和/or books are deferred 30 days from the last day of each course. The student is responsible to pay in full any amount not paid by the company by the 31st day after the course ends. The student is expected to notify the Office of 学生账户 of changes in employment status that affect payment.

直接账单计划

Approved company tuition vouchers must be received two weeks prior to the start of each course. The student must pay tuition not covered by Direct Billing by the first day each course starts. 雇主必须直接向亚博体育支付100%(100%),以便将此选项视为“主要选项”。.

财政援助计划

Federal 奖助金 和 工作人员ord Loans are available for eligible students. One hundred percent (100%) of tuition is deferred with completed financial aid paperwork 和 a processed FAFSA on file. 学生必须在每个付款到期日或之前按照付款条款支付经济援助未涵盖的学费和费用 & 去计划.

更改付款计划选项

在参加亚博体育专业和研究生课程期间,如果学生账户信誉良好,则主要付款计划选项可能会更改. 为了改变计划, the student must contact the Office of 学生账户 和 complete the appropriate financial agreement. All changes must be approved by 亚博体育.

滞纳金

未付余额以1表示.5% service charge each month the balance remains unpaid. To avoid late 费用, payments must be made by the first day each course starts. This applies to any balance not covered by 金融援助, 学费延期, 或直接计费计划.

退回支票/信用卡费用

All returned checks or credit cards are assessed an additional $25 processing fee. If the account is delinquent when the check or credit card is returned, service charges plus a declined credit card or returned check fee will be charged to the student’s account. 亚博体育 reserves the right to charge returned check or credit card 费用 和 service charges at any time.

未付款

未能在规定的到期日之前完成学费和杂费的支付可能会导致从学生的下一个计划课程亚博体育的行政撤销. 因经济原因被学校行政退学的学生必须在重新入学前付清全部学费.

申请财政援助超额资金

If your financial aid award exceeds your cost of tuition, 费用, 和书籍, 你可能有资格获得多余的资金. Check your student account three weeks after you begin classes in the term to see if funds have posted to your student account. 如果资金已经汇入你的账户, Student Financial Services will audit your account 和 自动 refund excess funds within 14 days of the funds being posted. Refunds will be directly deposited to your bank account 找比尔的电子邮件.com a few days after your financial aid has been posted to set up your direct deposit information),或将支票邮寄到记录的地址. Please allow the full 14 days for processing before calling to check the status of your refund.  通常, excess funds are refunded at the end of the first course of each semester the student attends.

请注意: 所有退款都是估计金额. 书籍成本的变化, 撤回, 下降, or adding classes after you have received your excess funds may create a balance due to 亚博体育.

成绩发布

Grades are released for paid courses only (exceptions may be made for Tuition Deferred Students), 只有在学生课程的第二门课程结束之前,学生的学术顾问完成了学位计划. Transcripts are not issued until the student balance has been cleared by 学生账户.

撤军

Withdrawing from a course may result in a student owed balance payable to 亚博体育. 请参阅大学目录中的专业和研究生课程部分以及课程大纲中的出勤政策.

Note: Withdrawing from a course or changing the academic calendar may reduce or eliminate a financial aid award. Please consult with an Academic Advisor 和 金融援助 Counselor prior to 撤回 from courses.

教科书政策

亚博体育 is committed to making a university education as accessible 和 affordable as possible. 除了保持低学杂费, 大学致力于保持教科书和教学材料的成本负担得起,同时确保学生在加速学习计划有可靠和及时的访问这些材料.

为了提供专业 & 研究生学习 (PGS) students with maximum dependability 和 affordable choices, WPU选择与Slingshot合作. The partnership with Slingshot allows for two important things: (1) students receive the correct books, 准时, 自动, 和 (2) students may select purchasing options that allow them to better manage their financial resources.

专业学生 & 作为Slingshot计划的一部分,研究生课程在每门课程亚博体育前大约两周自动发送课程材料. Course material charges are added to the student’s WPU Student Account when the textbook is shipped. Students have the option of choosing whether they receive New, Used, Rental, or Digital books.

Students access their textbook information on the Slingshot website at http://warnerpacific.slingshotedu.com. 亚博体育您的课程材料或运输信息的问题可以通过1-888-392-2930联系Slingshot客户服务人员来解决.

学生可以通过联系他们的学术顾问来选择退出这个项目,他们将与他们一起提交退出请求.

 

Frequently Asked 问题 regarding buying 和 renting books may be found on the Slingshot website. 及时收到书籍, students should be registered for classes three weeks before the course start. 书籍和材料大约在课程亚博体育日期前两周发货,大约在课程亚博体育日期前一周交付. 为了避免书本费用, students must return rental books 和书籍 for dropped classes as instructed. Direct questions to Slingshot at 1-888-392-2930 or support@slingshotedu.com. 认为自己有例外情况的学生应向负责学术事务的助理副校长办公室提出申诉. Additional information regarding textbooks 和 Slingshot can be found in the following places: Student Dashboard, MyWP类, 和MyWP.

今天的连接

加载...